DD Draft T&Cs

DD Projekt Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
- GENERAL CONDITIONS OF CONTRACT -
annex to the construction contract

 

  1. Definitions
    Capitalised terms used in these General Terms and Conditions shall have the following meanings:

     

    1. „Principal” or „General Contractor”- DD Projekt spółka z ograniczoną odpowiedzialnością with its registered office in Kraków, at ul. Krakusa 11, 30-535 Kraków, entered into the Register of Entrepreneurs of the National Court Register by the District Court for Kraków- Śródmieście in Kraków, XI Economic Department of the National Court Register under KRS number 0000892375, holding NIP number: 6793215200, REGON number: 388598117;
    2. „Contractor” - a natural person, a legal person or an unincorporated entity who, in the course of its business, has concluded a Contract with the Awarding Authority.
    3. „Pages” - Employer and Contractor.
    4. „Investor” - The Principal or any other natural person, legal entity or unincorporated entity carrying out the Project. If no General Contractor is indicated in the Contract, then the Principal (General Contractor) is the Investor and the provisions concerning them shall apply to the Investor.
    5. „Contract” - a construction contract concluded between the Parties, of which these General Conditions of Contract form an integral part.
    6. „General Conditions of Contracts”, „T&CS” - this document, which forms an integral part of the Agreement, setting out the basic rights and obligations of the Parties concerning the performance of the subject of the Agreement.
    7. „Property” - the property on which the Project is carried out.
    8. „Investment” - the development described in the Contract carried out by the Principal or the Investor (if the Principal is not the Principal) on the Property, whereby the Principal commissions the Contractor and the Contractor accepts to carry out the Works.
    9. „Building” or „Buildings” - the building or buildings being developed as part of the Project.
    10. „Construction Manager”.” - the person designated, in accordance with the provisions of the Construction Law, to manage the construction process and the execution of the subject matter of the Contract within the scope of the Contract and the applicable legal provisions.
    11. „Design Documentation” - documentation for the execution of the Works, prepared in accordance with the requirements set out in the applicable regulations, including, inter alia, the building permit, the construction design and the other documentation constituting Appendix 2 to the Contract.
    12. „Schedule of Works” - the material and financial schedule containing the deadlines for the performance of the individual parts of the Works, together with their price, constituting Appendix 3 to the Contract. The schedule of Works may include only the schedule for the execution of individual parts of the Works, without indicating their value.
    13. „Robots” - the construction works commissioned to the Contractor under the Contract comprising the Project (or part thereof) as detailed in Schedule 1 to the Contract.
    14. „Construction Site” - the site of the Works, which shall consist of the Property and such parts of other properties as the Contracting Authority shall specify.
    15. „Remuneration” - has the meaning given in the Agreement.
    16. „Track” - any document, as-built documentation, drawing, study and similar material which the Contractor may obtain or produce in connection with the Contract and in respect of which he is obliged to transfer copyright to the Contracting Authority in accordance with § 15 T&C.
    17. „Quality guarantee” - has the meaning given in § 8 section 1 of the T&Cs.
    18. „Guarantee” - has the meaning given in § 9 section 5 of the T&Cs.
    19. „Performance Bond”.” or „Amount Retained” - has the meaning given in § 9 section 2 of the T&Cs.
    20. „Executive Design”.” - shall have the meaning given to it in § 14(2) of the T&C. The Executive Design shall include Works created by or on behalf of the Contractor. The provisions of the T&Cs relating to Works shall apply to the Executive Design, unless the provisions of § 14 state otherwise.
  2. Application of the T&Cs/Contracts
    1. The Contractor's conclusion of the Contract with the Ordering Party shall be deemed as acceptance of the entire GTCs, which form an integral part of the Contract. Exclusion of the application of (some or all) provisions of the GTCs or their modification shall be possible only if the Parties agree in this respect, under pain of nullity, in writing or by means of an e-mail exchange containing scans of the Contract with the different provisions or modification of the GTCs signed by persons authorised to represent the Parties.
    2. The Agreement and the GTCs are to be regarded as mutually explanatory and complementary, and in the event of any discrepancy between the content of the GTCs and the Agreement, the provisions of the Agreement shall prevail.
    3. The conclusion of the Contract has the effect of excluding the application to the Contract of any general terms and conditions applied by the Contractor.
    4. An affirmative declaration by the Purchaser is necessary for the conclusion of the Contract. The Contract may be concluded under pain of nullity, in writing or by means of an e-mail exchange containing scans of the Contract signed by persons authorised to represent the Parties.
  3. Subject of the Contract/Works
    1. Pursuant to the Contract, the Employer commissions and the Contractor accepts the execution of the Works - to the extent and under the conditions specified in the Contract, including but not limited to the Design Documentation.
    2. In the event of doubt, the scope of the Works shall also be deemed to include any other works which, in accordance with the principles of technical knowledge and the art of construction, are necessary for the performance of the Works, even if they do not directly result from the Design Documentation and the scope of the Works in Appendix No. 1 to the Contract.
    3. The works will be carried out on the Construction Site.
    4. The Contractor undertakes to carry out the Works entrusted by the Principal with the utmost care, in accordance with the generally recognised principles of the art of construction and the current state of knowledge, and following the principle of economy, as well as complying with the relevant provisions of the applicable law, the requirements of Polish standards and the provisions of the Contract.
    5. Any deviation from the Design Documentation shall require the prior consent of the Contracting Authority expressed at least in documentary form under pain of nullity. The execution of substitute or additional works requires the prior conclusion of an annex in the same form as provided for the conclusion of the Contract - such works shall be performed within the scope of the Contract and not on the basis of alleged separate agreements or execution contracts.
    6. The General Contractor shall be entitled to reduce the scope of the Works by making a statement in writing to the Contractor. In such a case, the Remuneration to which the Contractor is entitled shall be reduced in the proportion in which the scope of the Works after the change in their scope remains to the scope of the Works before such a change (this also applies to the Remuneration including such elements as overheads or equipment costs regardless of the proportion in which they are related to the limited part of the Works). A reduction in the scope of the Works cannot lead to a reduction in the Remuneration by more than 30% of the originally agreed Remuneration.
    7. If the Contractor has received the Design Documentation prior to entering into the Contract, then by entering into the Contract the Contractor confirms that the Design Documentation is correct, complete and enables the execution of the Works in accordance with the Contract. The Contractor shall not be entitled to invoke against the Contracting Authority any defects or deficiencies in the Design Documentation which it did not notify prior to the signing of the Contract, unless the Contractor could not have disclosed such defects or deficiencies despite exercising the highest diligence also required of a designer of such Works.
  4. Implementation deadlines
    1. The date of commencement and completion of the Works shall be specified in the Contract.
    2. Unless otherwise agreed in the Contract, the commencement of the Works shall be understood as the Contractor taking over the Construction Site or allowing the Contractor access to the Construction Site.
    3. Completion of the Works shall be understood as the Contractor's completion of the entire Works as stated in the final acceptance protocol. The Works shall not be considered completed until the final acceptance protocol has been drawn up and the Contractor has obtained all the decisions, permits and other administrative acts that it was to obtain in accordance with the Contract.
    4. The Contractor must perform the Contract in accordance with the Schedule of Works. The Contract may provide for deadlines for specific stages of the Works, which must then appear in the Schedule of Works.
    5. The Contracting Authority and its representatives shall be entitled to control that the Works covered by the Contract are carried out in accordance with the Schedule of Works. The Contractor shall be obliged to inform the Contracting Authority of any delay in the execution of the Works and the cause thereof in relation to the Works Schedule, which may result in a delay in the completion of the Works, at the same time providing proposals to prevent delays. The information referred to in the preceding sentence shall be provided by the Contractor in writing (under pain of invalidity) within 3 days of the Contractor becoming aware of the circumstances referred to in the preceding sentence, or else the delay shall be deemed to have arisen for reasons attributable to the Contractor and the Contractor shall lose the right to invoke such reasons in the future.
    6. In the event of delays or interruptions in the completion of the Works for reasons attributable solely to the Principal or due to force majeure circumstances, and furthermore in the event of agreement on additional or replacement works not provided for in the Contract (for reasons other than improper performance of the Contract by the Contractor), the applicable completion deadlines specified in the Contract shall be amended accordingly, taking into account the impact of such events on the completion of the Works, which shall be agreed between the Contractor and the Principal. The change of the deadline for completion of the Works, as well as the intermediate deadlines referred to in item 4 above, shall in each case require an annex to the Contract.
    7. The Parties agree that the term force majeure shall mean any event or situation, existing and unknown to the Parties or likely to arise in the future, which affects the performance of the Contract and which is beyond the control of the Parties and which could not have been foreseen or which, although foreseeable, was unavoidable, even after the Contractor had taken all reasonable steps to avoid such events. The concept of force majeure includes in particular:
      1. Wars, hostilities, including civil war, state of emergency;
      2. a general strike lasting longer than 90 days, except where it is limited to the Contractor's or Subcontractors' employees only;
      3. a state of natural disaster, including those caused by natural forces, as well as industrial accidents and radioactive contamination;
      4. Acts of nature that could not have been guarded against with the utmost diligence (the Contractor bears the risk of adverse weather conditions that do not amount to force majeure);
      5. suspension of the Works for reasons beyond the control of the Contractor and the Contracting Authority and solely dependent on governmental or local authorities.
    8. The Contractor shall not be entitled to withhold the Works as long as the delay in payment of the Remuneration for the Works does not exceed the period entitling the Contractor to withdraw from the Contract in accordance with § 11(4) of the GTC.
    9. The Principal may, without assigning any reason, in writing, require the Contractor to suspend the commencement or continuation of the Works in whole or in part for such period of time as the Principal may specify. In connection with such a suspension of the Works, the Principal shall be liable to the Contractor to reimburse the Contractor for the actual and duly documented costs (losses) incurred by the Contractor in connection with the downtime of machinery, equipment, workers, etc. on the site to the extent that the suspension exceeds a continuous period of 30 days.
    10. In the event of suspension or suspension of the Works for reasons specified in this § 4, the Contractor shall be obliged to secure the construction site for the duration of the interruption in the execution of the Works, and after the cessation of such reasons, to immediately resume the works concerning the execution of the subject of the Agreement.
  5. Remuneration
    1. In consideration of the due performance of the Contract, the Contracting Authority shall pay the Contractor the Remuneration in the amount indicated in the Contract.
    2. The amount of the Remuneration indicated in the Agreement is net. To the amount indicated, the Contractor shall add value added tax (VAT) at the rate provided for by the relevant legislation.
    3. Unless the Agreement expressly provides that the Contractor shall be entitled to a costed remuneration, the agreed Remuneration shall be a lump-sum remuneration, not subject to change, and shall constitute the Contractor's full remuneration for the due performance of all its obligations under the Agreement. The Contractor may not demand an increase in the Remuneration due to him, even if, at the time of concluding the Agreement, he could not foresee the actual costs or quantities of work, or if such costs or quantities of work turned out for any reason to be greater than he had anticipated. The remuneration shall include all main and additional services (in particular construction work and services), which, pursuant to the Contract, are aimed at complete and due completion of the Works, whether or not they are expressly indicated in the Contract (including in the Design Documentation), unless the Contractor could not foresee the completion of the given Works despite exercising the highest degree of diligence, and at the same time the necessity to complete such Works results from discrepancies between the Design Documentation provided to the Contractor and other documentation which was not provided to the Contractor by the Principal.
    4. If nothing else is stated in the Contract, the Remuneration will be payable in monthly instalments according to the following procedure:
      1. On the last day of each month, the Contractor shall report the completed Works for material and financial settlement;
      2. The material and financial settlement of the submitted works and the verification of their compliance shall be carried out by the Contracting Authority through the Supervising Inspector and the Contracting Authority acting jointly no later than within 5 working days of the date on which the Works are submitted by the Contractor for material and financial settlement, based on the approved Works Schedule;
      3. The material and financial settlement accepted by the Supervising Inspector and the Ordering Party shall be the basis for the Contractor's VAT invoice (partial invoice referred to in item 5(a) below). The General Contractor shall have the right to refuse to accept the material and financial settlement in whole or in part in the event of the inclusion in the settlement of Works that are not completed, unfinished or defectively performed (in the event of the Contractor's failure to remove the defects and faults specified in the protocols of technical inspection of the Works). Disqualified Works shall be included in subsequent monthly settlements, after they have been performed in accordance with the Contract;
      4. Approval and execution of partial payments does not imply approval by the Contracting Authority or the Supervisor of the quality of the completed Works, the quality of the materials or the correctness of any amounts on the basis of which the partial payment was calculated;
      5. Partial invoices may be issued for the total amount indicated in the Agreement.
    5. Payment of the Remuneration shall be made to the Contractor's bank account on the basis of:
      1. partial invoices issued by the Contractor for each month in accordance with the procedure set out in paragraph 4 above (including, in particular, without Remuneration for Work not performed, not completed or defectively performed). The payment of the first partial invoice shall be conditional upon the prior agreement of the Works Schedule and the issuance of a Guarantee to the Purchaser, unless the Parties have provided in the Contract for the possibility of withholding the Performance Security from the Contractor's Remuneration, unless neither the Performance Security nor the Guarantee has been agreed in the Contract;
      2. final invoice, issued by the Contractor upon completion of the entire Works, on the basis of a final acceptance protocol signed by an authorised representative of the Ordering Party and the Contractor (and if defects or unfinished works are mentioned in this protocol - on the basis of a protocol stating the removal of such defects and the completion of the remaining works to be performed). The Contracting Authority may withhold payment of the final invoice until the Contractor has submitted all required documents in accordance with the Contract, including delivery to the Contracting Authority of all warranty documents, maintenance manuals, operating manuals, other as-built documentation, statements from all subcontractors confirming payment of subcontracts (with the exception of retentions in an aggregate amount not exceeding 2% of the Net Remuneration) and other information and materials required in accordance with the Contract.
    6. Where the Contract provides for other than monthly payment dates for the Remuneration, the provisions of paragraph 4 and paragraph 5 above shall apply mutatis mutandis, subject to the modifications resulting from the Contract.
    7. Receivables resulting from invoices issued by the Contractor shall be payable within 30 days from the date of delivery to the Contracting Authority of a duly issued invoice in accordance with the Contract, unless otherwise provided for in the Contract.
    8. The Principal shall be entitled to set off any claims to which he is entitled against the Contractor against any claims of the Contractor. The Contractor shall not be entitled to set off any debts owed to it by the Principal.
    9. If the Contractor is found to be in arrears in the payment of subcontractors' remuneration, the Principal shall be entitled to:
      1. withhold payment of an amount corresponding to the 120% sum in arrears until the reasons for the arrears have been clarified or the Contractor has demonstrated payment of that remuneration or that there are no grounds for the subcontractor to request payment. If the amount of the arrears is unknown, the Contracting Authority shall withhold payment of the outstanding part of the subcontractor's remuneration taking into account all the circumstances of the case;
      2. payment of the remuneration due to the Contractor, directly to the subcontractor with the effect of performance to the Contractor.
    10. If the Contract provides for payment of part or all of the Remuneration prior to the completion of the Works or part thereof, if nothing else follows from the Contract, this amount shall be deemed to be an advance payment and, in the event of non-performance or improper performance by the Contractor, shall be repayable in full to the Principal. In the event of a delay in returning the advance payment, the Contracting Authority shall be entitled to charge statutory interest for delay at the maximum interest rate.
    11. Jeżeli Umowa przewiduje zapłatę zaliczki, wówczas będzie ona zaliczana na poczet Wynagrodzenia objętego najwcześniej wystawionymi fakturami częściowymi, aż do czasu jej kompletnego rozliczenia, chyba że Umowa stanowi inaczej.
    12. Jeżeli Umowa przewiduje wynagrodzenie kosztorysowe, wówczas wskazuje ceny jednostkowe służące do określenia ostatecznej wysokości Wynagrodzenia oraz szacowaną, na dzień zawarcia Umowy, wysokość Wynagrodzenia.
    13. Po przeprowadzeniu odbioru końcowego lub za zgodą Zamawiającego przed tą datą, Strony ustalą ostateczną wysokość Wynagrodzenia, stosownie do żądania Zamawiającego, na podstawie faktycznie wykonanych Robót, wielkości przewidzianych dla pojedynczej kondygnacji Budynku lub w inny uzgodniony przez Strony sposób. Z ustalenia ostatecznej wysokości Wynagrodzenia Strony sporządzą protokół co najmniej w formie dokumentowej.
    14. Wysokość wynagrodzenia kosztorysowego, oparta na wynagrodzeniu liczonym od uzgodnionej w Umowie jednostki (np. metr kwadratowy, metr sześcienny, czy kilogram) nie będzie w żadnym razie ustalana w zaokrągleniu do pełnych jednostek, o ile Strony w sposób wyraźny i pod rygorem nieważności na piśmie, nie uzgodnią przeciwnie w Umowie.
    15. Do czasu ustalenia ostatecznej wysokości Wynagrodzenia, wszelkie obowiązki i uprawnienia Stron, który wymiar zależy od wysokości Wynagrodzenia (w tym kary umowne, wysokość Kwoty Zatrzymanej lub Gwarancji) obliczane są od wskazanej w Umowie szacowanej wysokości Wynagrodzenia. Jeśli wysokość ostatecznej kwoty Wynagrodzenia przekroczy wysokość szacowanego Wynagrodzenia o więcej niż 10%, wówczas Zamawiającemu przysługuje uprawnienie do żądania uzupełnienia dotychczas należnych lub otrzymanych od Wykonawcy świadczeń, który wysokość zależy od Wynagrodzenia. Dopłata nastąpi wówczas w terminie 7 dni od daty otrzymania wezwania do dopłaty.
    16. Wynagrodzenie ustalone jako wynagrodzenie kosztorysowe, stanowi pełne wynagrodzenie Wykonawcy za należyte wykonanie wszystkich jego zobowiązań wynikających z Umowy, o ile Umowa wyraźnie nie stanowi inaczej. Wykonawca nie może żądać podwyższenia należnego mu Wynagrodzenia, chociażby w chwili zawarcia Umowy nie mógł przewidzieć faktycznych kosztów lub ilości prac, albo koszty te lub ilości prac okazały się z jakiegokolwiek powodu większe niż przewidywał. Wynagrodzenie obejmuje wszystkie świadczenia główne i dodatkowe (w szczególności prace budowlane i usługi), które zgodnie z Umową mają na celu kompletne i należyte wykonanie Robót, niezależnie od tego czy są one wyraźnie wskazane w Umowie.
  6. Prawa i obowiązki Stron
    1. Zamawiający zobowiązuje się:
      1. przekazać Wykonawcy 1 egz. kompletnej Dokumentacji Projektowej w dniu podpisania Umowy;
      2. umożliwić Wykonawcy dostęp do Placu Budowy, w terminie określonym w Umowie. Wydanie Placu Budowy nastąpi za sporządzeniem protokołu odbioru, na którym Wykonawca ma obowiązek wskazać wszelkie ewentualne zastrzeżenia, które mają wpływ na realizację Robót. Wykonawca nie może powoływać się wobec Zamawiającego (w szczególności dla żądania kosztów dodatkowych lub przedłużenia terminu zakończenia Robót) na wady lub zastrzeżenia dotyczące Placu Budowy, które nie zostały wymienione w protokole odbioru. Jeśli przedmiotem Robót jest część Inwestycji i/lub Plac Budowy został już przekazany innemu Wykonawcy, wówczas protokół będzie obejmować wprowadzenie Wykonawcę na Plac Budowy;
      3. do wskazania punktów poboru energii elektrycznej i wody dla potrzeb realizacji Robót;
      4. dostarczyć Wykonawcy na Placu Budowy materiały do realizacji Robót określone w Załączniku nr 5 do Umowy (o ile został sporządzony), przy czym w takim przypadku Wykonawca ponosi na zasadzie ryzyka odpowiedzialność za powierzone mu materiały od chwili wydania, które zostanie potwierdzone protokołem przekazania podpisanym przez upoważnionych przedstawicieli Stron. Dostawa pozostałych materiałów niezbędnych do wykonania Robót obciąża Wykonawcę. Rozładunek i transport materiałów na miejsce wbudowania zapewnia w całości Wykonawca, o ile Strony nie postanowią inaczej w Umowie;
      5. zapewnić Wykonawcy możliwość korzystania z urządzeń Zamawiającego wymienionych w Załączniku nr 5 do Umowy, przy czym o ile Umowa nie stanowi wyraźnie inaczej, Zamawiający nie gwarantuje żadnego zakresu i żadnego okresu dostępności tych urządzeń, jako przeznaczonych do ogólnego użytku budowy.
      6. zapewnić we własnym zakresie i na własny koszt stały nadzór inwestorski w procesie realizacji przedmiotu Umowy;
      7. zapewnić ochronę Placu Budowy na zasadach wybranych przez Zamawiającego (Zamawiający nie ponosi odpowiedzialności za adekwatność takiej ochrony, a Wykonawca może zlecić dodatkową ochronę Placu Budowy jeśli uzna dotychczasową za niewystarczającą);
      8. dokonać odbioru Robót oraz zapłacić Wynagrodzenie, w terminach i na warunkach określonych w niniejszej Umowie.
    2. Wykonawca zobowiązuje się:
      1. zorganizować i utrzymywać we własnym zakresie zaplecze techniczne i socjalne dla potrzeb realizacji przedmiotu Umowy;
      2. zapewnić na swój koszt siłę roboczą, narzędzia, urządzenia pomocnicze oraz inne wyposażenie niezbędne do wykonania prac stanowiących przedmiot Umowy;
      3. zapewnić właściwą organizację Robót i sposób prowadzenia prac;
      4. utrzymywać teren realizowanych Robót, w tym Plac Budowy w należytym porządku oraz na bieżąco usuwać zbędne materiały, narzędzia, urządzenia pomocnicze, sprzęt, odpady i śmieci; po zakończeniu Robót uporządkować teren prac oraz jego otoczenie. To samo dotyczy dróg dojazdowych na Plac Budowy, które zostały zabrudzone przez Wykonawcę w związku z realizacją Robót;
      5. ponosić odpowiedzialność za gospodarkę odpadami w zakresie przewidzianych do realizacji Robót i zobowiązuje się do spełnienia wszelkich obowiązków wytwórcy i posiadacza odpadów przewidzianych przepisami prawa, zwalniając z tego obowiązków Generalnego Wykonawcę;
      6. ponosić koszty mediów – o ile przewiduje to Umowa;
      7. wykonać Roboty przy użyciu własnych materiałów (chyba że Umowa stanowi inaczej – w takim przypadku Strony uzgodnią zakres i rodzaj materiałów zapewnianych przez Zamawiającego na piśmie w formie odrębnego załącznika do Umowy), urządzeń, sprzętu i narzędzi, posiadających odpowiednie atesty i świadectwa; przy czym Wykonawca ma obowiązek uprzednio uzgodnić z Zamawiającym materiały, które zostaną wykorzystane do realizacji Robót, w tym w szczególności ich jakość i producenta; uzgodnienie to może polegać na przedłożeniu przez Wykonawcę listy materiałów proponowanych do wykorzystania na potrzeby realizacji Robót oraz jej zatwierdzeniem przez Zamawiającego;
      8. najpóźniej w dniu odbioru dzieła zwrócić niewykorzystane materiały, dokumenty oraz inne rzeczy należące do Zamawiającego lub przypadające mu na podstawie Umowy, jeśli Wykonawca otrzymał je w związku z wykonywaniem Umowy, zaś co do wykorzystanych materiałów przedstawić Zamawiającemu ich rozliczenie; przy czym Strony są zgodne, że w przypadku zwłoki Wykonawcy w wydaniu niewykorzystanych materiałów, Zamawiający może w drodze oświadczenia złożonego na piśmie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej przenieść własność takich materiałów na Wykonawcę (po cenach nabycia), a następnie potrącić wierzytelność Zamawiającego o zapłatę ceny za te materiały z wierzytelnością Wykonawcy o zapłatę wynagrodzenia za realizację przedmiotu Umowy;
      9. przekazać Zamawiającemu wszystkie certyfikaty, atesty i świadectwa, bądź wszelkie inne dokumenty potwierdzające właściwość i standard użytych materiałów, jak również dokumenty gwarancyjne, przed podpisaniem końcowego protokołu odbioru Robót;
      10. informować Zamawiającego o każdej przeszkodzie uniemożliwiającej prawidłowe i terminowe wykonanie Robót;
      11. zapewnić wykonywanie wszelkich Robót przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje zawodowe, aktualne badania lekarskie oraz szkolenie bhp, zgodnie z obowiązującymi przepisami;
      12. zakupić i korzystać podczas wykonywanych prac z kompletnego stroju pracownika budowlano – remontowego przewidzianego w przepisach BHP a także normach wizerunkowych, w którego skład wchodzą: spodnie robocze, spodnie malarskie, koszulka firmowa, czapka, buty robocze. Wykonawca zobowiązuje się do ich używania na terenie prac wskazanych w Umowie oraz dbanie o ich czystość oraz systematyczną wymianę minimum raz na trzy miesiące;
      13. zapewnić wszystkim pracownikom, współpracownikom oraz podwykonawcom zestawu, określonego w lit. m powyżej oraz zapewnić obuwie ochronne, zgodne ze standardami branżowymi i przepisami BHP;
      14. zapewnić, że osoby wykonujące prace stanowiące przedmiot Umowy będą w każdym przypadku pracować w strojach firmowych z logo Zamawiającego oraz zwrócić ubrania ze znakami firmowymi Zamawiającego w przypadku zrealizowania bądź rozwiązania Umowy;
      15. uzyskać zgodę Zamawiającego, co najmniej w formie dokumentowej, na eksponowanie znaków firmowych Wykonawcy, przy czym w takim przypadku Zamawiający określa formę i treść (wielkość, miejsce eksponowania, itp.) znaków firmowych. Reklamowanie firmy Wykonawcy bez zgody Zamawiającego spowoduje obciążenie Wykonawcy kosztami usunięcia znaków firmowych;
      16. wykonywać Roboty w sposób jak najmniej uciążliwy dla nieruchomości znajdujących się w obszarze oddziaływania Inwestycji; dotyczy to w szczególności zakazu prowadzenia prac w porze nocnej, obowiązku utrzymywania porządku, jak również bieżącego usuwania wytwarzanych odpadów;
      17. czuwać nad bezpieczeństwem osób znajdujących się na terenie realizacji przedmiotu Umowy, w tym w szczególności jego pracowników, osób, przy pomocy których wykonuje dzieło oraz podwykonawców, poprzez zwracanie szczególnej uwagi na stan, w jakim się znajdują. W przypadku przypuszczenia, że którakolwiek z tych osób znajduje się w stanie po spożyciu alkoholu lub innych substancji lub środków odurzających, Wykonawca zobowiązany jest do niezwłocznego powiadomienia o tym fakcie Zamawiającego, z jednoczesnym wykluczeniem tej osoby od dalszego wykonywania dzieła; przy czym Zamawiający ma prawo zgłaszać zastrzeżenia i żądać od Wykonawcy usunięcia z terenu realizacji przedmiotu Umowy każdej osoby, która zdaniem Zamawiającego zachowuje się niewłaściwie lub jest niekompetentna lub niedbała w wykonywaniu swojej pracy, bądź utrudnia pracę innym. W uzasadnionych przypadkach Zamawiający może żądać usunięcia z placu budowy podwykonawców Wykonawcy oraz jego pracowników lub współpracowników. Żądanie Zamawiającego musi zostać bezwarunkowo wykonane pod rygorem odmowy podpisania najbliższego protokołu odbioru robót;
      18. stosować się do wszelkich poleceń i uwag otrzymanych od Kierownika Budowy, jak również inspektora nadzoru inwestorskiego, powołanych dla realizacji Inwestycji, zgodnie z ich uprawnieniami wynikającymi z przepisów powszechnie obowiązujących.
  7. Odbiory
    1. Zakres i terminy poszczególnych odbiorów określa Umowa.
    2. Jeżeli Umowa i Harmonogram Robót nie przewidują odbiorów częściowych, Strony przeprowadzą wyłącznie odbiór końcowy.
    3. Odbiór danego etapu prac odbędzie się po zgłoszeniu przez Wykonawcę gotowości do odbioru. Dokonanie odbioru zostanie potwierdzone przez Strony w formie protokołu odbioru sporządzonego i podpisanego przez przedstawicieli obu Stron. Protokół wymaga dla swej ważności formy pisemnej pod rygorem nieważności.
    4. Każdy odbiór odbywać się będzie, stosownie do decyzji Zamawiającego, w miejscu realizacji dzieła lub w siedzibie Zamawiającego.
    5. W przypadku stwierdzenia braków lub wad w przekazanej dokumentacji powykonawczej, Zamawiający może odmówić dokonania odbioru, a Wykonawca zobowiązany jest do niezwłocznego dokonania stosownych korekt.
    6. Wykonawca po zakończeniu prac jest odpowiedzialny za pozostawienie lokalu w stanie umożliwiającym zamieszkanie, posprzątanie lokalu, umycie podłóg, szyb, okien, wytarcie kurzu, zutylizowanie wszystkich śmieci, oddzielenie pozostałego materiału z prowadzonych prac i umieszczenie go we wskazanym przez Zamawiającego miejscu.
  8. Gwarancja jakości oraz rękojmia
    1. Wykonawca, udzielając Zamawiającemu gwarancji jakości, zapewnia, że w okresie gwarancji wszelkie Roboty, wykonane prace, zamontowane urządzenia i materiały będą funkcjonowały bez wad i usterek (istotnych lub nieistotnych), oraz pozbawione będą wad fizycznych i prawnych, jak również wad wynikłych z niewłaściwego wykonania tych Robót („Quality guarantee”).
    2. Umowa stanowi dokument gwarancyjny, o którym mowa w art. 5772 Kodeksu cywilnego.
    3. Okres gwarancji określa Umowa.
    4. Udzielenie gwarancji przez Wykonawcę nie pozbawia Zamawiającego uprawnień z tytułu gwarancji i rękojmi w stosunku do producentów i dostawców materiałów i urządzeń. Wykonawca przenosi ww. uprawnienia gwarancyjne oraz uprawnienia z rękojmi na Zamawiającego na podstawie Umowy, bez konieczności składania dodatkowych oświadczeń, z chwilą wydania mu stosownych dokumentów gwarancyjnych, nie później niż w chwili dokonania odbioru końcowego. Przy odbiorze końcowym, na żądanie Generalnego Wykonawcy, Wykonawca pisemnie potwierdzi wykonanie ww. zobowiązania.
    5. Każdorazowo z czynności usunięcia wad zostanie sporządzony protokół odbioru przez upoważnionych przedstawicieli Stron.
    6. W przypadku nieprzystąpienia Wykonawcy do usunięcia wad lub usterek, jak również w przypadku braku usunięcia zgłoszonych wad lub usterek w wyznaczonym terminie, Zamawiający może usunąć wady/usterki samodzielnie lub zlecić ich usunięcie osobie trzeciej na koszt i ryzyko Wykonawcy.
    7. Poza obowiązkiem usuwania wad Wykonawca zobowiązany będzie do pokrycia wszystkich udokumentowanych szkód i koniecznych kosztów oraz wydatków poniesionych przez Zamawiającego w związku z wadami, a także zapłaty odszkodowania z tytułu poniesionej szkody w związku z wykonaniem przez Wykonawcę Robót niezgodnie z udzieloną gwarancją.
    8. Niezależnie od udzielonej na podstawie postanowień Umowy gwarancji, Wykonawca pozostaje odpowiedzialny względem Zamawiającego z tytułu rękojmi na wszelkie wady (fizyczne lub prawne) lub usterki przedmiotu niniejszej Umowy oraz każdej jego części (w tym także Roboty lub ich część wykonywane przez podwykonawców) na zasadach przewidzianych w Kodeksie cywilnym, ze zmianami wynikającymi z poniższych postanowień OWU.
    9. W zakresie odpowiedzialności z tytułu rękojmi za wady Strony uzgadniają, że Zamawiający ma obowiązek zawiadomić Wykonawcę o ujawnionych wadach w terminie 2 miesięcy od daty ich wykrycia – a w przypadku ich ujawnienia dopiero po wydaniu przedmiotu Inwestycji na rzecz użytkownika końcowego – w terminie 2 miesięcy od otrzymania powiadomienia o danej wadzie od takiego użytkownika końcowego. Zgłoszenie może nastąpić w formie pisemnej lub dokumentowej.
    10. Jeżeli Wykonawca nie usunie usterki/wady w terminie ustalonym zgodnie z Umową, Zamawiający ma prawo, w ramach rękojmi za wady, sam lub zlecając to innym osobom, usunąć wadę na koszt i ryzyko Wykonawcy. Wykonawca jest zobowiązany do pokrycia wszelkich kosztów i strat poniesionych przez Zamawiającego w związku z wystąpieniem wady, jak również z zastępczym usunięciem wady. Zastępcze wykonanie naprawy nie ogranicza odpowiedzialności Wykonawcy z tytułu rękojmi za wady i gwarancji jakości.
    11. Wykonawca upoważnia Zamawiającego do korzystania z przysługujących mu wobec podwykonawców (także tych niezgłoszonych w do akceptacji Zamawiającego) roszczeń z tytułu rękojmi lub gwarancji.
    12. Postanowienia dokumentów gwarancyjnych (innych niż wystawione przez podmiotu trzecie dokumenty gwarancyjne na urządzenia) nie mogą ograniczać uprawnień gwarancyjnych Zamawiającego, przewidzianych w Umowie i niniejszym § 8 OWU.
  9. Zabezpieczenie Należytego Wykonania Umowy
    1. Ustępy niniejszego § 9 znajdują zastosowanie, jeżeli w Umowie Wykonawca został zobowiązany do wniesienia Zabezpieczenia Należytego Wykonania Umowy. Umowa określa wysokość Zabezpieczenia Należytego Wykonania Umowy.
    2. Z Wynagrodzenia należnego Wykonawcy Zamawiający zatrzyma określoną w Umowie kwotę zabezpieczenia, która będzie stanowić zabezpieczenie wszelkich roszczeń wynikających z Umowy, w tym zabezpieczenie należytego wykonania Umowy oraz roszczeń z tytułu rękojmi i gwarancji („Zabezpieczenie Należytego Wykonania” lub „Kwota Zatrzymana”). Zatrzymanie ww. kwoty następować będzie sukcesywnie, przy płatności Wynagrodzenia na podstawie faktur częściowych i faktury końcowej, w ten sposób, że z każdej z wystawionej faktury Zamawiający zatrzyma kwotę Zabezpieczenia Należytego Wykonania Umowy określonego w danej fakturze.
    3. W przypadku wykorzystania przez Zamawiającego całości lub części Kwoty Zatrzymanej zgodnie z postanowieniami niniejszego § 9, Wykonawca jest zobowiązany do uzupełnienia Kwoty Zatrzymanej do pełnej wysokości sprzed jej wykorzystania – w terminie 7 dni od daty otrzymania przez Wykonawcę od Zamawiającego zawiadomienia o takim wykorzystaniu.
    4. Zwrot Wykonawcy wskazanej w Umowie części Kwoty Zatrzymanej nastąpi w terminie przewidzianym w Umowie, nie wcześniej niż po przedstawieniu oświadczeń wszystkich podwykonawców o zaspokojeniu przez Wykonawcę całości ich roszczeń w związku z Robotami (a jeśli Wykonawca zatrzymał część wynagrodzenia podwykonawców w kwocie przekraczającej łącznie 2% Wynagrodzenia netto Wykonawcy, wówczas Generalny Wykonawca może wstrzymać się ze zwrotem kwoty odpowiadającej tej różnicy). Zwrot Wykonawcy pozostałej Kwoty Zatrzymanej po upływie okresu gwarancji i rękojmi na Roboty nastąpi w terminie wskazanym w Umowie, nie wcześniej niż po przedstawieniu oświadczeń wszystkich podwykonawców o zaspokojeniu przez Wykonawcę całości ich roszczeń związanych z Inwestycją (w tym uregulowania Kwot Zatrzymanych), chyba że pozostała część Kwoty Zatrzymanej potrzebna jest Zamawiającemu do zabezpieczenia zgłoszonych w tym okresie roszczeń Zamawiającego.
    5. Jeżeli Zamawiający wyraził w formie co najmniej dokumentowej pod rygorem nieważności zgodę na zmianę udzielonego zabezpieczenia w formie Kwoty Zatrzymanej na gwarancję bankową (bezwarunkową, nieodwołalną i płatną na pierwsze żądanie). Za zgodą Zamawiającego w miejsce gwarancji bankowej, Wykonawca może przedłożyć gwarancję ubezpieczeniową (bezwarunkową, nieodwołalną i płatną na pierwsze żądanie). Każda taka gwarancja („Gwarancja”) gwarancja powinna spełniać wymagania określone w ust. 6-10 poniżej.
    6. Gwarancja zostanie udzielona na kwotę wskazaną w Umowie i będzie ważna nie krócej niż do upływu okresu rękojmi i gwarancji. Gwarancja powinna:
      1. dopuszczać przelew praw beneficjenta to jest Zamawiającego z tytułu danej gwarancji na rzecz instytucji finansujących Zamawiającego, w szczególności na bank finansujący Inwestycję, bez zgody wystawcy gwarancji;
      2. zabezpieczać wszelkie wierzytelności Generalnego Wykonawcy z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy (w tym także w okresie rękojmi);
      3. być wystawiona przez uprzednio zaakceptowane przez Zamawiającego towarzystwo ubezpieczeniowe lub bank.
    7. Jeśli Umowa przewiduje więcej niż jeden okres Gwarancji jakości, wówczas Gwarancja powinna obowiązywać do upływu okresu przewidzianego jako ogólny okres gwarancji.
    8. Strony dopuszczają wystawienia Gwarancji w formie kroczącej, pod warunkiem, że każda gwarancja będzie wystawiona na okres nie krótszy niż 1 rok.
    9. W każdym przypadku, gdy termin obowiązywania Gwarancji upływa przed dniem, do którego Gwarancja ma obowiązywać zgodnie z ust. 7 powyżej, najpóźniej na 14 dni przed upływem okresu obowiązywania bieżącej Gwarancji Wykonawca przedstawi kolejną Gwarancję na okres 1 roku lub, jeśli okres pozostały do wygaśnięcia okresu gwarancji jest krótszy, na cały pozostały okres rękojmi i gwarancji. W przypadku niewykonania lub nienależytego wykonania tego zobowiązania Zamawiający może żądać wypłaty całości Gwarancji i zatrzymać otrzymaną kwotę na zasadach przewidzianych w ust. 2 – 4 powyżej.
    10. Jeżeli Kwota Zatrzymana zostanie zamieniona na Gwarancję, postanowienia o kwocie zatrzymanej stosuje się odpowiednio do Gwarancji. W szczególności, Wykonawca będzie uprawniony do zmniejszenia kwoty gwarancji do połowy kwoty Zabezpieczenia Należytego Wykonania Umowy w terminie i po spełnieniu warunków, o których mowa w ust. 4 powyżej.
    11. W przypadku przedstawienia Zamawiającemu podpisanej Gwarancji (o treści zaakceptowanej przez Zamawiającego oraz spełniającej wymogi określone w niniejszym § 9), dotychczas zatrzymana kwota zabezpieczenia zostanie zwrócona Wykonawcy w ciągu kolejnych 14 dni.
  10. Odpowiedzialność
    1. Wykonawca ponosi pełną i nieograniczoną odpowiedzialność z tytułu wypadków i szkód, zarówno majątkowych, jak i osobowych, wyrządzonych u Zamawiającego oraz osób trzecich, a powstałych w związku z prowadzeniem Robót, w tym również wywołanych przez jego podwykonawców oraz w nieruchomościach sąsiednich.
    2. Wykonawca jest odpowiedzialny za utylizację wszelkich śmieci czy odpadów z terenu Inwestycji, prowadzonych prac w zgodzie z obowiązującym prawem dotyczącym utylizacji, na swój koszt. W czasie realizacji Umowy Wykonawca zobowiązany jest usuwać powstałe odpady na bieżąco, w zakresie niezbędnym do należytej i terminowej realizacji prac przewidzianych Umową.
    3. W szczególności, Wykonawca jest wyłącznie odpowiedzialny na zasadzie ryzyka za wszelkie szkody spowodowane uszkodzeniem, zniszczeniem, utratą, obniżeniem wartości budowli, obiektów, materiałów, wyposażenia, sprzętu, narzędzi i innego mienia w wyniku czynności bądź ich zaniechania związanych z przygotowaniem, realizacją i wykonaniem przedmiotu Umowy.
    4. W przypadku wystąpienia przez osoby trzecie z jakimkolwiek roszczeniem wobec Zamawiającego w związku z wyrządzeniem takim osobom szkody przez Wykonawcę lub jego podwykonawcę, Wykonawca zobowiązany jest zwolnić Zamawiającego od odpowiedzialności wobec osób trzecich w pełnym zakresie, a ponadto zwrócić Zamawiającemu wszelkie koszty i naprawić poniesione przez niego szkody związane z tym roszczeniem, nie wyłączając odsetek za opóźnienie, utraconych korzyści i kosztów pomocy prawnej.
    5. Wykonawca jest zobowiązany poddać się badaniu alkomatem na każde żądanie Zamawiającego i zapewnić poddanie się takiemu badaniu przez jego pracowników, osoby, przy pomocy których wykonuje przedmiot umowy oraz podwykonawców.
    6. Zamawiający może żądać od Wykonawcy zapłaty kar umownych w przypadkach wskazanych w Umowie.
    7. Na zasadach ogólnych Strony mogą dochodzić odszkodowania uzupełniającego, przenoszącego wysokość zastrzeżonych kar umownych.
    8. Wykonawca odpowiada za działania podwykonawców jak za własne działania lub zaniechania.
    9. Z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, odpowiedzialność Zamawiającego za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy ograniczona jest do straty Wykonawcy i w żadnym razie nie może przekroczyć kwoty uzgodnionego Wynagrodzenia netto. Zamawiający odpowiada wyłącznie za stratę spowodowaną jego winą umyślną lub rażącym niedbalstwem.
    10. Jeżeli Wykonawca dopuści się opóźnienia (rozumianego jako opóźnienie zwykłe) z zakończeniem Robót w terminie określonym w Umowie, wynoszącego co najmniej 14 dni, Zamawiający ma prawo zlecić wykonanie zastępcze Robót innej osobie. Zamawiający ma prawo zlecić wykonanie zastępcze Robót innej osobie na koszt i ryzyko Wykonawcy, o ile opóźnienie Wykonawcy wynika z przyczyn, za które Wykonawca ponosi odpowiedzialność. W takim przypadku Wykonawca jest zobowiązany do pokrycia wszelkich kosztów i strat poniesionych przez Zamawiającego w związku z koniecznością zlecenia wykonania zastępczego Robót. Zastępcze wykonanie Robót nie ogranicza odpowiedzialności Wykonawcy z tytułu rękojmi za wady i gwarancji jakości.
  11. Odstąpienie od Umowy
    1. Zamawiającemu przysługuje prawo odstąpienia od Umowy, jeżeli:
      1. Wykonawca nie rozpoczął wykonywania Robót w terminie;
      2. Wykonawca zaprzestał wykonywania Robót i nie realizuje ich przez okres 14 dni;
      3. Wykonawca wykonuje Umowę w sposób wadliwy;
      4. Wykonawca opóźnia się z wykonywaniem Robót w stosunku do zatwierdzonego Harmonogramu Robót o co najmniej 14 dni;
      5. zaistnieją przesłanki do ogłoszenia upadłości Wykonawcy lub Wykonawca został postawiony w stan likwidacji.
    2. Zamawiający może również odstąpić od Umowy w całości (skutek ex tunc), jeżeli wskutek opóźnienia w rozpoczęciu lub przerwy w kontynuowaniu robót przekraczającej 30 dni albo wykrycia wady istotnej Robót (wykrycia jej zarówno przed, w trakcie lub po odbiorze końcowym) wykonanie częściowe nie miałoby dla niego znaczenia ze względu na właściwości zobowiązania albo ze względu na zamierzony przez niego cel Umowy, wiadomy Wykonawcy.
    3. Zamawiający może również odstąpić od Umowy przed zakończeniem Robót z przyczyn niedotyczących Wykonawcy. W takim przypadku, do ustalenia należnej Wykonawcy części Wynagrodzenia, stosuje się odpowiednio postanowienia niniejszego § 11. W przypadku odstąpienia od Umowy w tym trybie, Wykonawcy przysługuje wyłącznie ta część Wynagrodzenia, która dotyczy wykonanych Robót. W żadnym razie nie przysługuje mu utracona marża lub inna część Wynagrodzenia za niezrealizowane Robót.
    4. Z powodu zwłoki w zapłacie Wynagrodzenia, Wykonawcy przysługuje prawo odstąpienia od Umowy wyłącznie w przypadku, gdy Zamawiający pozostaje w zwłoce z płatnością Wynagrodzenia o więcej niż 20 dni.
    5. Z uprawnienia do odstąpienia od Umowy, przewidzianego w niniejszej Umowie, Strona może skorzystać po uprzednim wezwaniu skierowanym na piśmie do drugiej Strony i po bezskutecznym upływie terminu wyznaczonego do usunięcia niezgodności lub wykonania zobowiązania. Termin ten będzie wynosił 7 dni od daty doręczenia drugiej Stronie odpowiedniego pisma w tej sprawie, wskazującego naruszenie, chyba że dana Strona, według własnego uznania, wyznaczy dłuższy termin. Powyższy wymóg nie dotyczy jednak odstąpienia na podstawie § 11 ust. 1 lit. e oraz ust. 2.
    6. Odstąpienie od Umowy winno nastąpić w formie pisemnej pod rygorem nieważności, z podaniem uzasadnienia.
    7. Strony mogą wykonać uprawnienie do odstąpienia od Umowy na podstawie postanowień Umowy w terminie 12 miesięcy liczonych od daty ustalonej jako Termin zakończenia Robót w Umowie, a jeśli takiego terminu nie wprowadzono do Umowy wówczas w terminie 24 miesięcy od daty zawarcia Umowy. Z uprawnienia tego nie można skorzystać po usunięcia naruszenia, będącego podstawą odstąpienia od Umowy.
    8. W razie odstąpienia od Umowy przez którąkolwiek ze Stron, Wykonawca będzie zobowiązany do:
      1. zabezpieczenia przerwanych Robót, na koszt Strony, z której winy nastąpiło odstąpienie od Umowy lub przerwanie Robót;
      2. sporządzenia przy udziale Zamawiającego protokołu inwentaryzacji Robót w toku wraz z kosztorysem powykonawczym na dzień odstąpienia; protokół inwentaryzacji Robót w toku będzie podstawą do wystawienia faktury VAT przez Wykonawcę;
      3. sporządzenia wykazu tych materiałów, konstrukcji lub urządzeń, które zostały przez niego użyte do wykonania Robót oraz przekazania wszystkich certyfikatów, atestów i świadectw, bądź wszelkich innych dokumentów potwierdzających
      4. właściwość i standard użytych materiałów oraz gwarancje producenta lub dostawcy.
    9. W przypadku odstąpienia od Umowy przez którąkolwiek ze Stron na podstawie niniejszych postanowień umownych, oświadczenie będzie skuteczne ex nunc (z zastrzeżeniem postanowień ust. 2 powyżej), a Strony rozliczą dotychczas wykonane prace. Ponadto Strony postanawiają, że w przypadku złożenia oświadczenia o odstąpieniu od Umowy przez którąkolwiek ze Stron, Wykonawca udziela gwarancji jakości oraz ponosi odpowiedzialność z tytułu rękojmi za wady, na zasadach określonych w § 8 OWU, z zastrzeżeniem, że termin gwarancji i rękojmi biegnie od dnia odstąpienia.
    10. Postanowienia niniejszego § 11. nie ograniczają uprawnień Zamawiającego do odstąpienia od Umowy na podstawie obowiązujących przepisów prawa, w tym przepisów Kodeksu cywilnego.
  12. Podwykonawcy
    1. Postanowienia niniejszego paragrafu dotyczące wykazywania rozliczeń z podwykonawcami i zapłaty należnego im wynagrodzenia mają zastosowanie, jeśli:
      1. Zamawiający w Umowie lub w drodze później złożonego oświadczenia w formie co najmniej dokumentowej, poleci Wykonawcy stosowanie procedury akceptacji podwykonawców;
      2. Wykonawca zgłosi podwykonawcę do akceptacji mimo braku polecenia Zamawiającego;
      3. podwykonawca zgłosi się samodzielnie do akceptacji Zamawiającego w trybie art. 6471 k.c.
    2. Wykonawca nie ma prawa powierzania wykonania Robót, w całości lub też w części, stronom trzecim bez uprzedniego uzyskania zgody Zamawiającego (wyrażonej w formie dokumentowej). Umowa może przewidywać wartość Robót, których zlecenie podwykonawcy nie wymaga zgody Zamawiającego, z zastrzeżeniem uwzględnienia limitu maksymalnej łącznej kwoty wynagrodzenia netto tak niezgłoszonych podwykonawców.
    3. Wykonawca ponosi wobec Zamawiającego odpowiedzialność za to, że:
      1. podwykonawca nie zleci wykonania prac dalszemu podwykonawcy bez wyraźnej zgody Zamawiającego i Wykonawcy wyrażonych co najmniej w formie dokumentowej (pod rygorem nieważności);
      2. podwykonawca będzie stosował się do poleceń Zamawiającego dotyczących realizacji Robót, w tym utrzymania porządku i bezpieczeństwa na Placu Budowy;
      3. Zamawiający ma prawo podnosić bezpośrednio wobec podwykonawcy wszelkie zarzuty przysługujące Wykonawcy wobec takiego podwykonawcy z tytułu rękojmi, gwarancji jakości oraz niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, jak również korzystać z przysługujących Wykonawcy względem takiego podwykonawcy praw i roszczeń (lecz nie z uprawnień prawnokształtujących) wynikających z gwarancji jakości i rękojmi za wady. Ponadto, podwykonawca w ramach umowy z Wykonawcą, udziela bezpośrednio Zamawiającemu gwarancji jakości wykonywanych przez niego prac na warunkach co najmniej odpowiadających warunkom przewidzianym w Umowie.Zamawiający nie będzie korzystał ze wskazanych w niniejszym punkcie uprawnień, jeśli Wykonawca w terminach określonych w Umowie wypełni obowiązki związane z wadami prac lub nienależytym ich wykonaniem.
    4. Łączna kwota części zatrzymanej wynagrodzenia danego podwykonawcy, przez którą Strony rozumieją część wynagrodzenia podwykonawcy z odroczonym (na jakiejkolwiek podstawie prawnej) terminem płatności, tj. płatnej po dokonaniu odbioru końcowego Robót danego podwykonawcy (także daną w zastępstwie gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowej lub jako zwrot kaucji) – nie może przekroczyć 10% przewidzianego w umowie podwykonawczej wynagrodzenia netto (z uwzględnieniem jego ewentualnego podwyższenia lub obniżenia). Łączna kwota części zatrzymanej wynagrodzenia wszystkich podwykonawców nie może przekroczyć 4% Wynagrodzenia. W przypadku umów, przewidujących wynagrodzenie kosztorysowe, postanowienia umowy podwykonawczej powinny wskazywać przewidywane wynagrodzenie końcowe, które stanowić będzie podstawę do ustalenia przewidzianej w niej kwoty zatrzymanej wynagrodzenia. Na żądanie Zamawiającego Wykonawca przedstawi rozliczenie kwot zatrzymanych podwykonawców wraz z wyjaśnieniami.
    5. Wszelkie zmiany umów z podwykonawcami i dalszymi podwykonawcami wymagają uprzedniej dokumentowej zgody Zamawiającego pod rygorem ich nieważności.
    6. Wykonawca i jego podwykonawcy zobowiązani są przedłożyć Zamawiającemu odpis umowy zawartej pomiędzy nimi w terminie 3 dni od dnia jej zawarcia. W przypadku niewykonania powyższego obowiązku, Zamawiający może wstrzymać wypłatę Wynagrodzenia na rzecz Wykonawcy, w kwocie równej wynagrodzeniu podwykonawcy, zgodnie z przedstawionym projektem umowy, do czasu przedstawienia powyższych dokumentów. Postanowienia zdania poprzedzającego nie ograniczają Zamawiającego w korzystaniu z innych uprawnień określonych w Umowie.
    7. Najpóźniej na 14 dni przed upływem okresu, na jaki ustanowiono zabezpieczenie przewidziane w § 9 OWU, Wykonawca przedstawi oświadczenia podwykonawców o zapłacie całości należnego im wynagrodzenia, pozostającego w związku z Robotami lub inne dowody uregulowania tych należności. W przypadku niewykonania lub nienależytego wykonania tego zobowiązania Generalny Wykonawca może skorzystać z zabezpieczenia (w tym wystąpić o wypłatę gwarancji) i zatrzymać te środki w kwocie niezbędnej do zabezpieczenia zapłaty pozostałej części wynagrodzenia podwykonawców przez okres do upływu terminu przedawnienia tej wierzytelności.
  13. Ubezpieczenie
    1. Warunki ubezpieczenia realizacji Umowy określa Umowa. O ile Umowa tak stanowi, Wykonawca zobowiązany jest posiadać polisę OC z tytułu prowadzonej przez niego działalności gospodarczej z sumą gwarancyjną za jedno i wszystkie zdarzenia w wysokości odpowiadającej co najmniej Wynagrodzeniu netto.
    2. Wykonawca zobowiązuje się na żądanie Zamawiającego przedstawić wszelkie dowody, o jakie zwróci się Zamawiający, w celu potwierdzenia ważności tej polisy.
    3. Zaakceptowana przez Zamawiającego kserokopia polisy OC Wykonawcy wraz z potwierdzeniem uiszczenia składki ubezpieczeniowej będzie stanowić załącznik do Umowy.
    4. Wykonawca zobowiązuje się utrzymać wskazane ubezpieczenie z co najmniej taką samą sumą gwarancyjną przez cały okres realizacji Robót i odpowiedzialności z tytułu gwarancji jakości, a na żądanie Zamawiającego, przedstawić kopię polisy i potwierdzenia uiszczenia składki ubezpieczeniowej najpóźniej na 14 dni przed upływem okresu obowiązywania dotychczasowej polisy.
  14. Projekt Wykonawczy
    1. Jeżeli przedmiotem Umowy jest również wykonanie przez Wykonawcę Projektu Wykonawczego, wówczas zastosowanie mają postanowienia niniejszego § 14.
    2. Do zakresu obowiązków Wykonawcy, dotyczących wykonania Projektu Wykonawczego, należy wykonanie wszelkiej dokumentacji, która jest potrzebna do realizacji, ukończenia oraz oddania Zamawiającemu do używania zleconych Wykonawcy Robót („Projekt Wykonawczy”), a Wykonawca oświadcza, że otrzymał od Zamawiającego wszelką dokumentację, która umożliwia wykonanie Projektu Wykonawczego. Przygotowując Projekt Wykonawczy Wykonawca uwzględni rozsądne oczekiwania Zamawiającego, co do zakresu poszczególnych opracowań, rysunków, opisów itp.
    3. Wykonawca, podejmując się wykonania Projektu Wykonawczego oświadcza, że jest podmiotem zawodowo zajmującym się projektowaniem prac budowlanych objętych zakresem Umowy, posiada odpowiednią wiedzę, umiejętności oraz doświadczenie przy wykonywaniu tego rodzaju prac, jak również posiada wszelkie niezbędne zezwolenia wymagane dla prawidłowego wykonania Projektu Wykonawczego, w tym odpowiednie uprawnienia budowlane, zgodnie z wymogami przewidzianymi przez obowiązujące przepisy prawa. Wykonawca wykona Projekt Wykonawcy z najwyższą starannością.
    4. Sporządzając Harmonogram Robót, Wykonawca uwzględni w nim również harmonogram przekazywania Projektu Wykonawczego do akceptacji Zamawiającego. Strony mogą jednak umówić się na sporządzenie odrębnego harmonogramu przekazywania tej dokumentacji.
    5. Postanowienia § 4 ust. 5-10 niniejszych OWU stosuje się również do Projektu Wykonawczego.
    6. Gwarancja jakości i rękojmia za wady udzielana jest przez Wykonawcę również na Projekt Wykonawczy na takich samych zasadach jak dla Robót. Jeśli umowa przewiduje więcej niż jeden okres gwarancji, wówczas rękojmia za wady i gwarancja jakości udzielana jest na ogólny okres gwarancji. Zamawiającemu przysługują takie same uprawnienia w stosunku do wad stwierdzonych w Projekcie Wykonawczym, jak w przypadku wad stwierdzonych w Robotach, w tym prawo do zlecenia zastępczego usunięcia wad.
    7. Odbiór Projektu Wykonawczego przez Zamawiającego nie wyłącza ani nie ogranicza odpowiedzialności Wykonawcy z tytułu gwarancji jakości i rękojmi za wady. Gwarancja jakości Robót obejmuje również zapewnienie, że Roboty są wolne od wad wynikających z nieprawidłowego wykonania Projektu Wykonawczego.
    8. Wynagrodzenie obejmuje całość wynagrodzenia należnego Wykonawcy za wykonanie Projektu Wykonawczego. Postanowienia § 15 ust. 6 stosuje się.
    9. Przedmiotem odbiorów rzeczowo-finansowych, przewidzianych w § 5 będą również prace Wykonawcy w zakresie Projektu Wykonawczego, a postanowienia § 5 stosuje się do Projektu Wykonawczego. Wykonawczy przysługuje uprawnienie do żądania zapłaty Wynagrodzenia za wykonany Projekt Wykonawczy w części, o ile przewiduje to zatwierdzony przez Zamawiającego Harmonogram Robót – w przeciwnym razie, całość Wynagrodzenia za Projekt Wykonawczy płatna jest po zatwierdzeniu całości Projektu Wykonawczego przez Zamawiającego.
    10. Kary umowne, przewidziane za zwłokę w usunięciu wad i usterek Robót, należne są Zamawiającemu także w razie zwłoki w usunięciu wad lub usterek Projektu Wykonawczego.
    11. Uprawnienie do odstąpienia od Umowy, przewidziane w § 11 powyżej, przysługuje Zamawiającemu także wówczas, gdy Wykonawca nie rozpoczął prac nad Projektem Wykonawczym, zaprzestał wykonywania tych prac, wykonuje je w sposób wadliwy lub opóźnia się w wykonania Projektu Wykonawczego na takich samych zasadach, jak przewidziane dla Robót.
    12. Jeśli przedmiotem Umowy jest wykonanie Projektu Wykonawczego przez Wykonawcę, wówczas przeniesienie praw autorskich na zasadach przewidzianych w § 15 poniżej następuje z chwilą przekazania poszczególnych dokumentów Zamawiającemu.
  15. Prawa autorskie
    1. Wykonawca, z chwilą podpisania bezusterkowego protokołu odbioru końcowego (a w przypadku wcześniejszego rozwiązania lub wygaśnięcia Umowy – z dniem tego wygaśnięcia lub rozwiązania) przenosi na Zamawiającego wszelkie autorskie majątkowe prawa do Utworów na wszystkich istniejących w tej chwili polach eksploatacji, bez ograniczeń czasowych oraz terytorialnych. Wykonawca zobowiązany jest zapewnić przeniesienie praw do Utworów wykonanych przez jego podwykonawców na rzecz Zamawiającego na zasadach określonych w Umowie.
    2. Wykonawca oświadcza, że każdy Utwór będzie wynikiem jego oryginalnej twórczości i nie będzie naruszać praw osób trzecich, w szczególności praw autorskich oraz dóbr osobistych, jak również oświadcza, że osobiste i majątkowe prawa autorskie do Utworu nie będą ograniczone jakimikolwiek prawami osób trzecich. W razie stwierdzenia nieprawdziwości oświadczeń, o których mowa w niniejszym punkcie lub też wad prawnych Utworu, Zamawiający będzie uprawniony do dochodzenia od Wykonawcy naprawienia szkody w pełnym zakresie.
    3. Przeniesienie autorskich praw majątkowych do Utworów nastąpi na wszelkich możliwych polach eksploatacji, a w szczególności:
      1. w zakresie utrwalania i zwielokrotniania Utworów – wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy Utworów, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową;
      2. w zakresie obrotu oryginałami albo egzemplarzami, na których Utwory utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy;
      3. w zakresie rozpowszechniania Utworu w sposób inny niż określony w ust. 3 lit b) powyżej, publiczne wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym;
      4. wszelkie rozpowszechnianie, w tym wprowadzania zapisów Utworu do pamięci komputerów i serwerów sieci komputerowych;
      5. wykonania, remontu, przebudowy, nadbudowy, rozbudowy, odbudowy Robót oraz Inwestycji.
    4. Zamawiający jest uprawniony do dokonywania opracowań Utworów, wedle własnego uznania. Wykonawca niniejszym udziela Zamawiającemu zgody na rozporządzanie i korzystanie z opracowań Utworów bez ograniczeń czasowych i terytorialnych na wszystkich wymienionych w ust. 3 powyżej polach eksploatacji.
    5. Wykonawca przenosi również na Zamawiającego wyłączne prawo do udzielania zezwolenia na wykonywanie zależnych praw autorskich do Utworów bez ograniczeń czasowych i terytorialnych na wszystkich wymienionych w ust. 3 powyżej polach eksploatacji.
    6. Wynagrodzenie zawiera wynagrodzenie Wykonawcy z tytułu przeniesienia autorskich praw majątkowych do Utworów zgodnie z ust. 1 – 3 powyżej, jak i udzielenie zezwolenia oraz przeniesienia zależnych praw autorskich do Utworów zgodnie z ust. 4 i 5 powyżej. Wykonawca oświadcza, że wynagrodzenie to zaspokaja wszelkie jego roszczenia, także mogące powstać w przyszłości, z tytułu przeniesienia autorskich praw majątkowych do Utworów.
  16. Ochrona danych osobowych
    1. W sprawach związanych z ochroną danych osobowych można się skontaktować z administratorem pod adresem e-mail: ddprojekt@ddprojekt.pl.
    2. Dane osobowe Wykonawcy będą wykorzystywane w celu i na podstawie:
      1. podjęcia działań przed zawarciem umowy, w tym kontaktowania się przedstawienia oferty handlowej, a następnie zawarcia i wykonania umowy (podstawa prawna – art. 6 ust. 1 lit. b RODO),
      2. wypełnienia obowiązków prawnych ciążących na Zamawiającym (podstawa prawna – art. 6 ust. 1 lit. c RODO) m.in. w zakresie przepisów o rachunkowości oraz przepisów prawa podatkowego,
      3. ustalenia, dochodzenia lub obrony przed roszczeniami w oparciu o prawnie uzasadniony interes Zamawiającego (podstawa prawna – art. 6 ust. 1 lit. f RODO),
      4. prawnie uzasadnionego interesu Zamawiającego, polegającego na przetwarzaniu danych w celu marketingu bezpośredniego, realizacji bieżącej działalności Zamawiającego, w tym procesów biznesowych i administracyjnych, weryfikacji tożsamości, przeprowadzania analizy rynku, statystyk, co pozwala Zamawiającemu na usprawnienie oraz optymalizację prowadzonej przez niego działalności (podstawa prawna – art. 6 ust. 1 lit. f RODO),
      5. w innych celach na podstawie dobrowolnej zgody (podstawa prawna – art. 6 ust. 1 lit. a RODO).
    3. Dane osobowe Wykonawcy mogą być przekazywane innym podmiotom zewnętrznym (odbiorcy danych), w szczególności podmiotom współpracującym z Zamawiającym przy wykonywaniu umów, realizacji usług oraz wspierających jego działalność (m.in. bankom, podmiotom świadczącym usługi księgowe, doradcze, IT), jak również organom państwowym lub innym podmiotom uprawnionym na podstawie przepisów prawa celem wykonania ciążących na Zamawiającym obowiązków.
    4. Dane osobowe Wykonawcy będą przechowywane i przetwarzanie wyłącznie przez okres, w którym Zamawiający będzie mieć ku temu podstawę prawną, m.in.: w odniesieniu do celów przetwarzania określonych w ust. 3) a) – przez okres przedawnienia roszczeń; w odniesieniu do celów przetwarzania określonych w ust. 3) b) – tak długo, dopóki przestanie ciążyć na Zamawiającym obowiązek prawny oraz przez okres przedawnienia roszczeń, przy czym w przypadku archiwizowania dokumentacji rozliczeniowej do momentu wygaśnięcia obowiązku przechowywania dokumentów księgowych wynikających z przepisów; w odniesieniu do celu przetwarzania wskazanego w ust. 3) c) – d) powyżej – przez okresy realizacji prawnie usprawiedliwionych interesów; w odniesieniu do celu przetwarzania wskazanego w ust. 3) e) powyżej – do czasu cofnięcia zgody na przetwarzanie.
    5. Wykonawca posiada prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania w zakresie, w jakim podstawą przetwarzania jest prawnie uzasadniony interes, prawo do przenoszenia danych oraz prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem (jeżeli podstawą przetwarzania jest udzielona zgoda). Wykonawca posiada również prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego, tj. Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy uzna, że przetwarzanie danych osobowych narusza obowiązujące przepisy.
    6. W przypadku zawierania umowy pomiędzy Wykonawcą a Zamawiającym podanie danych przez Wykonawcę jest dobrowolne, lecz niezbędne do zawarcia i wykonania umowy. Podanie danych osobowych, które Zamawiający przetwarza na podstawie zgody jest dobrowolne.
    7. Dane osobowe Wykonawcy nie będą przetwarzane w sposób zautomatyzowany, w tym również w formie profilowania, w ten sposób, że w wyniku takiego zautomatyzowanego przetwarzania mogłyby zapadać jakiekolwiek decyzje, miałyby być powodowane inne skutki prawne lub w inny sposób miałoby to istotnie wpływać na Wykonawcę.
  17. Postanowienia końcowe
    1. Przeniesienie przez Wykonawcę praw i/lub obowiązków, w tym wierzytelności wynikających z Umowy na osobę trzecią wymaga uprzedniej zgody Zamawiającego wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
    2. Generalny Wykonawca jest uprawniony do przeniesienia całości lub części praw lub obowiązków wynikających z Umowy na rzecz osoby trzeciej biorącej udział w realizacji Inwestycji, na jakikolwiek inny podmiot kontrolowany przez lub powiązany z Klaudiuszem Durmałą (także pośrednio), na nabywcę przedsiębiorstwa Zamawiającego lub jego zorganizowanej części, z którą wiąże się realizacja Inwestycji (w części lub w całości), jak również na inny podmiot posiadający tytuł prawny do całości lub części Placu Budowy. Zamawiający może bez ograniczeń, w ramach zabezpieczenia na rzecz banku lub innej instytucji kredytowej, dokonać cesji wszelkich swoich wierzytelności i/lub obowiązków z Umowy. Wykonawca niniejszym udziela zgody na dokonanie powyższych czynności. Postanowienia niniejszego ustępu nie ograniczają uprawnień Zamawiającego do cesji wierzytelności z Umowy na warunkach Kodeksu cywilnego.
    3. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy, przewidujących dla danego oświadczenia formę pisemną lub dokumentową pod rygorem nieważności, wszelkie powiadomienia i oświadczenia Stron będą składane pisemnie listem poleconym lub kurierem (za zwrotnym potwierdzeniem odbioru), za pośrednictwem faksu (za potwierdzeniem transmisji danych) lub za pośrednictwem poczty elektronicznej (za potwierdzeniem doręczenia wiadomości) na adresy do doręczeń wskazane w Umowie.
    4. Wykonawca zobowiązuje się nie ujawniać treści Umowy, jej załączników, ewentualnych aneksów i porozumień osobom trzecim, chyba że jest to konieczne dla jej wykonania lub jest związane z dochodzeniem roszczeń z niej wynikających. Zobowiązanie do poufności obowiązuje przez cały okres obowiązywania Umowy oraz przez okres 10 lat od daty jej wygaśnięcia lub rozwiązania.
    5. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy (m.in. Umowy i/lub OWU) będzie nieważne lub utraci zastosowanie, wówczas pozostałe postanowienia pozostaną w pełni obowiązujące i skuteczne. W takim przypadku postanowienia, które są nieważne lub straciły zastosowanie, będą uważane za zmienione w taki sposób, aby ułatwić zrealizowanie intencji Stron oraz ekonomicznych i prawnych celów, które Strony pragnęły osiągnąć przez postanowienia nieważne lub postanowienia, które utraciły zastosowanie.
    6. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy prawa cywilnego, prawa budowlanego, oraz inne przepisy powszechnie obowiązujące.
    7. Wszelkie zmiany i uzupełnienia Umowy (m.in. Umowy oraz OWU), jak również odstąpienie od Umowy lub jej rozwiązanie za zgodą Stron, wymagają pod rygorem nieważności formy pisemnej.
    8. Umowa wraz z OWU oraz wszystkimi załącznikami stanowi całość porozumienia pomiędzy Stronami w odniesieniu do spraw w niej zawartych i zastępuje wszelkie uprzednie oświadczenia i uzgodnienia ustne i pisemne Stron w tym zakresie.
    9. Wszelkie załączniki do Umowy stanowią integralną część Umowy i będą interpretowane zgodnie z jej postanowieniami.
    10. W sprawach nieuregulowanych w Umowie stosuje się prawo polskie.
    11. Niniejsze OWU obowiązują w stosunku do wszystkich Umów zawartych od dnia 01.01.2023 roku (włącznie).

 

Request a quote